来源:真题乐园  园友关注度 501   发布于:6/23/2017 12:33:09 PM

回到2012年,“哈佛商业评论”报道,空客,戴姆勒 - 克莱斯勒,雷诺,三星,SAP,Technicolor和微软等公司已经开始使英语成为共同的公司语言。这是为了促进跨地域多样化的功能和业务活动的沟通和表现。现在,最近有关BBC首都网站的文章进一步揭示了为什么更多的跨国公司采用英文作为官方语言。
采用通用语言不仅仅是一个好主意,它现在正在成为一个必须 - 即使是一家总部设在英语不是主要语言的国家的公司。想象一下,巴黎总部的一群销售人员聚在一起开会。现在考虑到同一家公司对一家也在巴黎的公司进行销售电话,并没有意识到潜在客户将从不会说法语的其他地方引进员工。那些员工可能无法关闭重要的交易,因为他们无法沟通。
法国食品服务公司Sodexo的员工和变更传播集团副总裁Kim Beddard-Fontaine说:“企业在全球范围内组织,而不是区域性,这些日子。 “我们希望通过跨地理位置的协作来提高效率。英语是一个推动者。“
许多希望通过普通商务语言顺利地转换为英语的公司提供英语课程 - 无论是高管还是同事们,都会降低企业的阶梯。汽车制造商日产已经做到了这一点,部分是认识到转型对所有人都不容易。本田汽车巨头本田目前正在做同样的事情,目的是到2020年之前将内部通信的官方公司语言切换为英文。
然而,就在几年前,本田公司CEO Takanobu Ito公开表示:“日本公司只能在日本使用英语是愚蠢的”但现在,本田已经面临挑战,要创造一个说英语的劳动力,以增加业务效率。
共同语言政策不仅仅是一个实际的措施;这对企业的现实是一个明智的回应。而不是一瞬间 - 本田的全球销量越来越大,是世界上最大的英语国家,美国。本田显然希望和需要建立一个更好地符合公司全球业务现实的国际员工队伍。

It is estimated that at least two billion people throughout the world now speak English. Because of this, more international companies are choosing English as their language of business.

Back in 2012, the reported how companies such as Airbus, Daimler-Chrysler, Renault, Samsung, SAP, Technicolor and Microsoft had started to make English their common corporate language. This was in an attempt to facilitate communication and performance across geographically diverse functions and business endeavours. Now, a site sheds further light on why more multinational companies are adopting English as their official language.

Adopting a common language isn’t just a good idea, it’s now becoming a must – even for a company that is based in a country where English isn’t the main language. Imagine that a group of salespeople from a company’s Paris headquarters get together for a meeting. Now consider that the same group goes on a sales call to a company also based in Paris, not realising that the potential customer would be bringing in employees from other locations that don’t speak French. Those employees might not be able to close an important deal because they are unable to communicate.

Embracing English as a common business language

“Businesses are organised globally, not regionally, these days,” says Kim Beddard-Fontaine, Group Vice-President of Employee and Change Communication at Sodexo, a French food service company. “We want to become more efficient by collaborating across geographies. English is an enabler of that.”

Many companies that want to see a smooth changeover to English as a common business language offer English lessons – both to executives and colleagues lower down the corporate ladder. Car manufacturer Nissan has done just that, in part to recognise that the transition would not be easy for everyone. Fellow car giant Honda is currently doing the same thing and aims to switch its official corporate language for internal communications to English by 2020.

However, just a few years ago, Honda CEO Takanobu Ito publicly asserted: “It’s stupid for a Japanese company to only use English in Japan.” But now, Honda has taken on the challenge to create an English-speaking workforce in order to increase efficiency within the business.

快乐时时彩The common language policy is more than just a practical measure; it’s a sensible response to the realities of business. And not a moment too soon – an increasingly large portion of Honda’s global sales are in the largest English-speaking country in the world, the United States. Honda clearly wants and needs to establish an international workforce that better matches the realities of the company’s global presence.

快乐时时彩Each year, Honda hires thousands of new workers in North America, but only several hundred in Japan. Honda may be a Japanese firm, but it is increasingly international in character. And a characteristic of a true international company seems to be to have English as a common business language.

Are you part of a company that has embraced English as a common business language? Share your experience in the comments section below…

真题园 (http://najatech.com) 最全的真题题库下载网站。